R.F. Kuang egyedi hangként tűnt fel a kortárs irodalomban, magával ragadó narratíváival és gazdagon részletezett világaival bűvölte el az olvasókat. A fantasy műfajának kedvelői már egy ideje ismerhetik Kuang nevét, azonban a februári közös könyvünk, a Sárga minden, csak nem fantasy. A közösségi média ármánykodásainak és a könyvkiadásnak a sötét, ám annál valóságosabb világába kalauzol minket a szerző. De mit is érdemes tudni róla és a Sárgáról?
Rebecca F. Kuang, a 27 éves kínai–amerikai író Kantonban, Kínában született. Kuang akadémiai szinten foglalkozott a kínai történelemmel – tanulmányait a Georgetown Egyetemen végezte, és a 20. századi Kína történelmét kutatta – alapvetően befolyásolják a munkáit.
Első regénye, a Mákháború számos elismerést kapott bonyolult világépítése miatt és azért, mert ugyan fantasztikumba csomagolva, mégis szórakoztató módon mutatja be a kínai történelmet, különösen a második kínai–japán háborút és a nanjingi mészárlást. A kötet egy fiatal lány, Rin hihetetlen utazását követi, aki megpróbál kitörni a saját korlátaiból és a társadalom által rákényszerített szerepekből. Az első könyvet további kettő követte, trilógiává duzzasztva Rin történetét.
Kuang Sárga című kötete, tavaly jelent meg. Ez a korábbi sorozat epikus fantasztikumával ellentétben valódi világi problémákat boncolgat, történelmi eseményekből és kortárs társadalmi aggodalmakból merítve ihletet. A szerző itt sem hazudtolja meg a múltját és tanulmányait, hisz a történetben szinte indításként egy háborúba csöppenünk.
Azonban ettől eltekintve ez a regény a személyazonosság, a rasszizmus és a kulturális örökség bonyolultságát vizsgálja, nyersen, köntörfalazás nélkül. Kuang interjúkban elárulta, hogy saját tapasztalatait is belecsempészte a történetbe, szembesítve az olvasót az ázsiai-amerikaiak által tapasztalt rasszizmus és diszkrimináció tartós örökségével.
A Sárga sok szempontból izgalmas olvasmány azok számára, akik otthonosan mozognak a könyvek világában, mégis szeretnének belesni a kulisszák mögé. A történet egyik mozgatórugója ugyanis egy plágiumügy, annak minden erkölcsi dilemmájával, lélektani nehézségével és gyakorlati következményeivel együtt. A főhős, June ellopja irigyelt barátnője, az irodalmi életben elismert, kínai–amerikai származású szerző Athena Liu kéziratát, amelyet így végül ő visz sikerre. A csavarok azonban itt még nem érnek véget, a megjelentetett könyv ugyanis a kínai–amerikaiak sorsával és nehézségeivel foglalkozik, az pedig, hogy mindezt egy olyan szerző „írta meg”, aki nem tagja a közösségnek – bár igyekszik „ázsiaibbnak” feltüntetni magát – nagy botrányt okoz.
A szerző saját kínai–amerikaiként szerzett tapasztalatai meghatározzák a történet érzelmi mélységét és hitelességét. A főszereplő útján keresztül Kuang megismerteti a kulturális asszimiláció finomságait, az elfogadásért folytatott küzdelmet és a rendszeres rasszizmus állandó hatását. A személyes anekdoták széles társadalmi problémákkal fonódnak össze.
A mű eredeti címe – Yellowface – egy olyan kifejezés, amelyet arra használnak, hogy leírják a nem ázsiai színészek által ábrázolt ázsiai karakterek gyakorlatát a filmekben és színházi előadásokban. Kuang szembeáll ezzel a kérdéssel, kiemelve az ilyen szereposztási döntések által fenntartott káros sztereotípiákat és az autentikus ázsiai hangok eltörlését a médiában. A karakterek élményein keresztül rávilágít a rasszista karikatúra sértő jellegére és az autentikus képviselet fontosságára a történetmesélésben.
A magyar fordítás pedig izgalmas szójátékot enged, hisz nálunk a sárga mint az irigység színe jelenik meg, ez az érzés pedig körbeöleli az egész történetet. Ezzel egyik más fordításban sem tudtak élni.
Lényegében a Sárga merész és szükséges kiegészítése R.F. Kuang munkásságának, jelezve írói fejlődését és elkötelezettségét az aktuális társadalmi problémák megoldása iránt. Noha legújabb könyve, a Bábel ismét fantasy, legutóbbi interjúiban úgy nyilatkozott, hogy felváltva szeretne a fantasy műfajába tartozó és a való világ kérdéseit is felvető szövegeket alkotni.
A februári közös könyv, a Sárga most ajándék sárga szövegkiemelővel kapható a Libertine Könyvesboltokban és a Libertine webshopján.
Találkozzunk az online kibeszélőn, a megszokottól eltérően ezúttal február 29-én, csütörtökön, 20.30-tól!