
Ez a könyv az 1900-as évek elejére repíti vissza az olvasót, mikor Japánból számtalan nőt
hoztak hajóval az Egyesült Államokba feleségnek. Az író többesszám első személyben ír, ami azt eredményezi, hogy egyszerre szól mindenkiről a történet, de konkrét főszereplője nincs.
Ez a különleges elbeszélői mód egy olyan atmoszférát teremt a kötetben, mellyel nagyon
ritkán találkozni. Láthatjuk a „postán rendelt” feleségek életének alakulását, csalódásait,
nehézségeit. A műben végig kísérhetjük az utazást, megérkezést, nászéjszakát,
gyermekszülést, munkát, beilleszkedést, kirekesztettséget. Számtalan élet tűnik fel a szemünk előtt, sorsok, melyek változóan alakulnak, de mégis van bennük valami közös: a származás.
Andi
Leírás és Paraméterek
Julie Otsuka első magyarul megjelenő regénye azoknak a japán nőknek a történetét meséli el, akik az 1900-as évek elején csoportosan érkeznek San Franciscóba, hogy hozzámenjenek egy férfihoz, akit csak képen láttak. Mindannyian tele vannak félelemmel, várakozással, a legfiatalabb közülük még csak tizenkét éves. Néhányuknak szerencséje lesz, és rendes férfi várja, néhányuk sorsa tragikusra fordul, és a legtöbbször kiderül, hogy leendő férjük még csak nem is hasonlít a fényképre, amit jövendőbeliükről őrizgetnek. Otsuka bemutatja, hogyan érkeznek meg a japán nők az új életükbe, az első éjszakát, a szülést és a gyereknevelést, és a Pearl Harbour utáni időszakot is, amikor az árulókat kitaszítja a társadalom, és férfiak tűnnek el minden nyom nélkül. Hangot ad a nőknek, akiknek alig volt esélyük változtatni a sorsukon, miután felszálltak az Amerikába tartó hajóra. A Buddha a padláson megrázó, gyönyörű, emlékezetes regény kiszolgáltatottságról, idegenségről, szolidaritásról.
Fordító | Morcsányi Júlia |
ISBN | 9789631442434 |
Kiadás éve | 2022 |
Kiadó | Magvető Kiadó |
Műfaj | Irodalom |
Nyelv | magyar |
Oldalak száma | 142 |
Súly | 164 g |
Szerző | Julie Otsuka |
Árukód | 9789631442434 |
Borító | füles, kartonált |